Daniel Alves Pena |
Tehilím [Louvores] תהלים - Salmos 10
Lámedh
1 Por que estás ao longe, Y’H’W’H? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua néfesch; bendiz ao avarento, e renuncia ao Y’H’W’H.
Num
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Elohim; todas as suas cogitações são que não há Elorrim.
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos. porque nunca me verei na adversidade.
Pe
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade. 8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; Áyin os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Diz em seu coração: Elohim esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
Kóhf
12 Levanta-te, Y’H’W’H. Ó Elohim, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Por que blasfema o ímpio de Elohim? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
Rehsch
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
Shim
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 O Y’H’W’H é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
Taw
17 Y’H’W’H, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.
Lámedh
1 Por que estás ao longe, Y’H’W’H? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua néfesch; bendiz ao avarento, e renuncia ao Y’H’W’H.
Num
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Elohim; todas as suas cogitações são que não há Elorrim.
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos. porque nunca me verei na adversidade.
Pe
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade. 8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; Áyin os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Diz em seu coração: Elohim esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
Kóhf
12 Levanta-te, Y’H’W’H. Ó Elohim, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Por que blasfema o ímpio de Elohim? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
Rehsch
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
Shim
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 O Y’H’W’H é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
Taw
17 Y’H’W’H, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.
Postar um comentário