Shmuel Álef [Nome de Elohím] א שמואל - I Samuel 20

Daniel Alves Pena


Shmuel Álef [Nome de Elohím] א שמואל - I Samuel 20

1 Então fugiu Davi de Naiote, em Ramá; e veio, e disse a Yehonatan: Que fiz eu? Qual é o meu crime? E qual é o meu pecado diante de teu pai, que procura tirar-me a vida?
2 E ele lhe disse: Tal não suceda; não morrerás; eis que meu pai não faz coisa nenhuma grande, nem pequena, sem primeiro me informar; por que, pois, meu pai me encobriria este negócio? Não será assim.
3 Então Davi tornou a jurar, e disse: Teu pai sabe muito bem que achei graça em teus olhos; por isso disse: Não saiba isto Yehonatan, para que não se magoe. Mas, na verdade, como vive o YE’CHUA יהרה, e como vive a tua néfesch, há apenas um passo entre mim e a morte.
4 E disse Yehonatan a Davi: O que disser a tua néfesch, eu te farei.
5 Disse Davi a Yehonatan: Eis que amanhã é a lua nova, em que costumo assentar-me com o rei para comer; porém deixa-me ir, e esconder-me-ei no campo, até à tarde do terceiro dia.
6 Se teu pai notar a minha ausência, dirás: Davi me pediu muito que o deixasse ir correndo a Belém, sua cidade; porquanto se faz lá o sacrifício anual para toda a linhagem.
7 Se disser assim: Está bem; então teu servo tem paz; porém se muito se indignar, sabe que já está inteiramente determinado no mal.
8 Usa, pois, de misericórdia com o teu servo, porque o fizeste entrar contigo em aliança do YE’CHUA יהרה ; se, porém, há em mim crime, mata-me tu mesmo; por que me levarias a teu pai?
9 Então disse Yehonatan: Longe de ti tal coisa; porém se de alguma forma soubesse que já este mal está inteiramente determinado por meu pai, para que viesse sobre ti, não to revelaria eu?
10 E disse Davi a Yehonatan: Quem me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?
11 Então disse Yehonatan a Davi: Vem e saiamos ao campo. E saíram ambos ao campo.
12 E disse Yehonatan a Davi: O YE’CHUA יהרה Elohím de Ysrael seja testemunha! Sondando eu a meu pai amanhã a estas horas, ou depois de amanhã, e eis que se houver coisa favorável para Davi, e eu então não enviar a ti, e não te fizer saber;
13 O YE’CHUA יהרה faça assim com Yehonatan outro tanto; que se aprouver a meu pai fazer-te mal, também to farei saber, e te deixarei partir, e irás em paz; e o YE’CHUA יהרה seja contigo, assim como foi com meu pai.
14 E, se eu então ainda viver, porventura não usarás comigo da beneficência do YE’CHUA יהרה, para que não morra?
15 Nem tampouco cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente; nem ainda quando o YE’CHUA יהרה  desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi.
16 Assim fez Yehonatan aliança com a casa de Davi, dizendo: O YE’CHUA יהרה o requeira da mão dos inimigos de Davi.
17 E Yehonatan fez jurar a Davi de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua néfesch.
18 E disse-lhe Yehonatan: Amanhã é a lua nova, e não te acharão no teu lugar, pois o teu assento se achará vazio.
19 E, ausentando-te tu três dias, desce apressadamente, e vai àquele lugar onde te escondeste no dia do negócio; e fica-te junto à pedra de Ezel.
20 E eu atirarei três flechas para aquele lado, como se atirasse ao alvo.
21 E eis que mandarei o moço dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente disser ao moço: Olha que as flechas estão para cá de ti; toma-o contigo, e vem, porque há paz para ti, e não há nada, vive o YE’CHUA יהרה.
22 Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o YE’CHUA יהרה  te deixa ir.
23 E quanto ao negócio de que eu e tu falamos, eis que o YE’CHUA יהרה está entre mim e ti eternamente.
24 Escondeu-se, pois, Davi no campo; e, sendo a lua nova, assentou-se o rei para comer pão.
25 E, assentando-se o rei, como das outras vezes, no seu assento, no lugar junto à parede, Yehonatan se levantou, e assentou-se Abner ao lado de Shaul; e o lugar de Davi apareceu vazio.
26 Porém naquele dia não disse Shaul nada, porque dizia: Aconteceu-lhe alguma coisa, pela qual não está limpo; certamente não está limpo.
27 Sucedeu também no outro dia, o segundo da lua nova, que o lugar de Davi apareceu vazio; disse, pois, Shaul a Yehonatan, seu filho: Por que não veio o filho de Yischay nem ontem nem hoje a comer pão?
28 E respondeu Yehonatan a Shaul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.
29 Dizendo: Peço-te que me deixes ir, porquanto a nossa linhagem tem um sacrifício na cidade, e meu irmão mesmo me mandou ir; se, pois, agora tenho achado graça em teus olhos, peço-te que me deixes partir, para que veja a meus irmãos; por isso não veio à mesa do rei.
30 Então se acendeu a ira de Shaul contra Yehonatan, e disse-lhe: Filho da mulher perversa e rebelde; não sei eu que tens escolhido o filho de Yischay, para vergonha tua e para vergonha da nudez de tua mãe?
31 Porque todos os dias que o filho de Yischay viver sobre a terra nem tu estarás seguro, nem o teu reino; pelo que envia, e traze-mo nesta hora; porque é digno de morte.
32 Então respondeu Yehonatan a Shaul, seu pai, e lhe disse: Por que há de morrer? Que tem feito?
33 Então Shaul atirou-lhe com a lança, para o ferir; assim entendeu Yehonatan que já seu pai tinha determinado matar a Davi.
34 Por isso Yehonatan, todo encolerizado, se levantou da mesa; e no segundo dia da lua nova não comeu pão; porque se magoava por causa de Davi, porque seu pai o tinha humilhado.
35 E aconteceu, pela manhã, que Yehonatan saiu ao campo, ao tempo que tinha ajustado com Davi, e um moço pequeno com ele.
36 Então disse ao seu moço: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu, pois, o moço, e ele atirou uma flecha, que fez passar além dele.
37 E, chegando o moço ao lugar da flecha que Yehonatan tinha atirado, gritou Yehonatan atrás do moço, e disse: Não está porventura a flecha mais para lá de ti?
38 E tornou Yehonatan a gritar atrás do moço: Apressa-te, corre, não te demores. E o moço de Yehonatan apanhou as flechas, e veio a seu YE’CHUA יהרה.
39 E o moço não entendeu coisa alguma; só Yehonatan e Davi sabiam deste negócio.
40 Então Yehonatan deu as suas armas ao moço que trazia, e disse-lhe: Anda, e leva-as à cidade.
41 E, indo-se o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.
42 E disse Yehonatan a Davi: Vai-te em paz; o que nós temos jurado ambos em nome do YE’CHUA יהרה, dizendo: O YE’CHUA יהרה seja entre mim e ti, e entre a minha descendência e a tua descendência, seja perpetuamente.
43 Então se levantou Davi, e partiu; e Yehonatan entrou na cidade.

OBSERVAÇÃO: Pesquisas, adições, comentários e ajustes feitos por Daniel Alves Pena.

”Bem que assim me parece a mim, mas pode ser que outro tenha mais entendimento do que eu”.

Compartilhe este artigo:
Dicionário de vocábulos: DÚVIDAS SOBRE PALAVRAS CLIQUE AQUI.

Postar um comentário

« Pagina Anterior Próxima Pagina » Página inicial
 
Copyright © 2014. Original Bíblico - ORBI - All Rights Reserved
Extensão do site: Restauracionismo