Shmuel Álef [Nome de Elohím] א שמואל - I Samuel 14

Daniel Alves Pena


Shmuel Álef [Nome de Elohím] א שמואל - I Samuel 14

1 Sucedeu, pois, que um dia disse Yehonatan, filho de Shaul, ao moço que lhe levava as armas: Vem, passemos à guarnição dos filisteus, que está lá daquele lado. Porém não o fez saber a seu pai.
2 E estava Shaul à extremidade de Guibeá, debaixo da romeira que havia em Migrom; e o povo que estava com ele era uns seiscentos homens.
3 E Ahíyahu, filho de Aitube, irmão de Icabode, o filho de Fineiyah, filho de Eli, Kohén do YE’CHUA יהרה em Shiló, trazia o éfode; porém o povo não sabia que Yehonatan tinha ido.
4 E entre os desfiladeiros pelos quais Yehonatan procurava passar à guarnição dos filisteus, deste lado havia uma penha aguda, e do outro lado uma penha aguda; e era o nome de uma Bozez, e o nome da outra Sené.
5 Uma penha para o norte estava defronte de Micmás, e a outra para o sul, defronte de Guibeá.
6 Disse, pois, Yehonatan ao moço que lhe levava as armas: Vem, passemos à guarnição destes incircuncisos; porventura operará o YE’CHUA יהרה por nós, porque para com o YE’CHUA יהרה nenhum impedimento há de livrar com muitos ou com poucos.
7 Então o seu pajem de armas lhe disse: Faze tudo o que tens no coração; segue, eis-me aqui contigo, conforme o que quiseres.
8 Disse, pois, Yehonatan: Eis que passaremos àqueles homens, e nos revelaremos a eles.
9 Se nos disserem assim: Parai até que cheguemos a vós; então ficaremos no nosso lugar, e não subiremos a eles.
10 Porém, se disserem: Subi a nós; então subiremos, pois o YE’CHUA יהרה os tem entregado nas nossas mãos, e isto nos será por sinal.
11 Revelando-se eles à guarnição dos filisteus, disseram os filisteus: Eis que já os hebreus saíram das cavernas em que se tinham escondido.
12 E os homens da guarnição responderam a Yehonatan e ao seu pajem de armas, e disseram: Subi a nós, e nós vos ensinaremos uma lição. E disse Yehonatan ao seu pajem de armas: Sobe atrás de mim, porque o YE’CHUA יהרה os tem entregado na mão de Ysrael.
13 Então subiu Yehonatan com os pés e com as mãos, e o seu pajem de armas atrás dele; e os filisteus caíam diante de Yehonatan, e o seu pajem de armas os matava atrás dele.
14 E sucedeu esta primeira derrota, em que Yehonatan e o seu pajem de armas feriram uns vinte homens, em cerca de meia jeira de terra que uma junta de bois podia lavrar.
15 E houve tremor no arraial, no campo e em todo o povo; também a mesma guarnição e os saqueadores tremeram, até a terra se estremeceu porquanto era tremor de Elohím.
16 Olharam, pois, as sentinelas de Shaul em Guibeá de Vinyamín, e eis que a multidão se dissolvia, e fugia para cá e para lá.
17 Disse então Shaul ao povo que estava com ele: Ora contai, e vede quem é que saiu dentre nós. E contaram, e eis que nem Yehonatan nem o seu pajem de armas estavam ali.
18 Então Shaul disse a Ahíyahu: Traze aqui a arca de Elohím (porque naquele dia estava a arca de Elohím com os filhos de Ysrael).
19 E sucedeu que, estando Shaul ainda falando com o Kohén, o alvoroço que havia no arraial dos filisteus ia crescendo muito, e se multiplicava, pelo que disse Shaul ao Kohén: Retira a tua mão.
20 Então Shaul e todo o povo que havia com ele se reuniram, e foram à peleja; e eis que a espada de um era contra o outro, e houve mui grande tumulto.
21 Também com os filisteus havia hebreus, como dantes, que subiram com eles ao arraial em redor; e também estes se ajuntaram com os Ysraelitas que estavam com Shaul e Yehonatan.
22 Ouvindo, pois, todos os homens de Ysrael que se esconderam pela montanha de Efraim que os filisteus fugiam, eles também os perseguiram de perto na peleja.
23 Assim livrou o YE’CHUA יהרה a Ysrael naquele dia; e o arraial passou a Bete-Áven.
24 E estavam os homens de Ysrael já exaustos naquele dia, porquanto Shaul conjurou o povo, dizendo: Maldito o homem que comer pão até à tarde, antes que me vingue de meus inimigos. Por isso todo o povo se absteve de provar pão.
25 E todo o povo chegou a um bosque; e havia mel na superfície do campo.
26 E, chegando o povo ao bosque, eis que havia um manancial de mel; porém ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
27 Porém Yehonatan não tinha ouvido quando seu pai conjurara o povo, e estendeu a ponta da vara que tinha na mão, e a molhou no favo de mel; e, tornando a mão à boca, aclararam-se os seus olhos.
28 Então respondeu um do povo, e disse: Solenemente conjurou teu pai o povo, dizendo: Maldito o homem que comer hoje pão. Por isso o povo desfalecia.
29 Então disse Yehonatan: Meu pai tem turbado a terra; ora vede como se me aclararam os olhos por ter provado um pouco deste mel,
30 Quanto mais se o povo hoje livremente tivesse comido do despojo que achou de seus inimigos. Porém agora não foi tão grande o estrago dos filisteus.
31 Feriram, porém, aquele dia aos filisteus, desde Micmás até Aiyalom, e o povo desfaleceu em extremo.
32 Então o povo se lançou ao despojo, e tomaram ovelhas, e vacas, e bezerros, e os degolaram no chão; e o povo os comeu com sangue.
33 E o anunciaram a Shaul, dizendo: Eis que o povo peca contra o YE’CHUA יהרה. comendo com sangue. E disse: Aleivosamente procedestes; trazei-me aqui já uma grande pedra.
34 Disse mais Shaul: Dispersai-vos entre o povo, e dizei-lhes: Trazei-me cada um o seu boi, e cada um a sua ovelha, e degolai-os aqui, e comei, e não pequeis contra o YE’CHUA יהרה, comendo com sangue. Então todo o povo trouxe de noite, cada um pela sua mão, o seu boi, e os degolaram ali.
35 Então edificou Shaul um altar ao YE’CHUA יהרה; este foi o primeiro altar que edificou ao YE’CHUA  יהרה.
36 Depois disse Shaul: Desçamos de noite atrás dos filisteus, e despojemo-los, até que amanheça o dia, e não deixemos deles um só homem. E disseram: Tudo o que parecer bem aos teus olhos faze. Disse, porém, o Kohén: Cheguemo-nos aqui a Elohím.
37 Então consultou Shaul a Elohím, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Ysrael? Porém aquele dia não lhe respondeu.
38 Então disse Shaul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.
39 Porque vive o YE’CHUA יהרה que salva a Ysrael, que, ainda que seja em meu filho Yehonatan, certamente morrerá. E nenhum de todo o povo lhe respondeu.
40 Disse mais a todo o Ysrael: Vós estareis de um lado, e eu e meu filho Yehonatan estaremos do outro lado. Então disse o povo a Shaul: Faze o que parecer bem aos teus olhos.
41 Falou, pois, Shaul ao YE’CHUA יהרה Elohím de Ysrael: Mostra o inocente. Então Yehonatan e Shaul foram tomados por sorte, e o povo saiu livre.
42 Então disse Shaul: Lançai a sorte entre mim e Yehonatan, meu filho. E foi tomado Yehonatan.
43 Disse então Shaul a Yehonatan: Declara-me o que tens feito. E Yehonatan lho declarou, e disse: Tão-somente provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão; eis que devo morrer?
44 Então disse Shaul: Assim me faça Elohím, e outro tanto, que com certeza morrerás, Yehonatan.
45 Porém o povo disse a Shaul: Morrerá Yehonatan, que efetuou tão grande salvação em Ysrael? Nunca tal suceda; vive o YE’CHUA יהרה, que não lhe há de cair no chão um só cabelo da sua cabeça! pois com Elohím fez isso hoje. Assim o povo livrou a Yehonatan, para que não morresse.
46 E Shaul deixou de seguir os filisteus; e os filisteus se foram ao seu lugar.
47 Então tomou Shaul o reino sobre Ysrael; e pelejou contra todos os seus inimigos em redor; contra Moabe, e contra os filhos de Amom, e contra Edom, e contra os reis de Zobá, e contra os filisteus, e para onde quer que se tornava executava castigo.
48 E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e liberou a Ysrael da mão dos que o saqueavam.
49 E os filhos de Shaul eram Yehonatan, e Isvi, e Malquishua; e os nomes de suas duas filhas eram estes: o da mais velha Merabe, e o da mais nova, Mical.
50 E o nome da mulher de Shaul, Ainoã, filha de Aimaás; e o nome do capitão do exército, Abner, filho de Ner, tio de Shaul.
51 E Quis, pai de Shaul, e Ner, pai de Abner, eram filhos de Abiel.
52 E houve uma forte guerra contra os filisteus, todos os dias de Shaul; por isso Shaul a todos os homens valentes e valorosos que via, os agregava a si.

OBSERVAÇÃO: Pesquisas, adições, comentários e ajustes feitos por Daniel Alves Pena.

”Bem que assim me parece a mim, mas pode ser que outro tenha mais entendimento do que eu”.

Compartilhe este artigo:
Dicionário de vocábulos: DÚVIDAS SOBRE PALAVRAS CLIQUE AQUI.

Postar um comentário

« Pagina Anterior Próxima Pagina » Página inicial
 
Copyright © 2014. Original Bíblico - ORBI - All Rights Reserved
Extensão do site: Restauracionismo