Melachim Álef (I Reis) מלכים אי - I Reis 02

Daniel Alves Pena


Melachim Álef (I Reis) מלכים אי - I Reis 02

1 E aproximaram-se os dias da morte de Davi; e deu ele ordem a Shlomom, seu filho, dizendo:
2 Eu vou pelo caminho de toda a terra; esforça-te, pois, e sê homem.
3 E guarda a ordenança do YE’CHUA יהרה teu Elohím, para andares nos seus caminhos, e para guardares os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e os seus testemunhos, como está escrito na lei de Moshêh; para que prosperes em tudo quanto fizeres, e para onde quer que fores.
4 Para que o YE’CHUA יהרה confirme a palavra, que falou de mim, dizendo: Se teus filhos guardarem o seu caminho, para andarem perante a minha face fielmente, com todo o seu coração e com toda a sua néfesch, nunca, disse, te faltará sucessor ao trono de Ysrael.
5 E também tu sabes o que me fez Yohabe, filho de Zeruia, e o que fez aos dois capitães do exército de Ysrael, a Abner filho de Ner, e a Amasha, filho de Yeter, os quais matou, e em paz derramou o sangue de guerra, e pôs o sangue de guerra no cinto que tinha nos lombos, e nos sapatos que trazia nos pés.
6 Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas Rams desçam à sepultura em paz.
7 Porém com os filhos de Barzilai, o guileadita, usarás de beneficência, e estarão entre os que comem à tua mesa, porque assim se chegaram eles a mim, quando eu fugia por causa de teu irmão Absalão.
8 E eis que também contigo está Shimei, filho de Guera, filho de Vinyamín, de Baurim, que me maldisse com maldição atroz, no dia em que ia a Maanaim; porém ele saiu a encontrar-se comigo junto ao Yarden, e eu pelo lhe jurei, dizendo que o não mataria à espada.
9 Mas agora não o tenhas por inculpável, pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer para que faças com que as suas Rams desçam à sepultura com sangue.
10 E Davi dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi.
11 E foram os dias que Davi reinou sobre Ysrael quarenta anos: sete anos reinou em Hebrom, e em Yerushalaim reinou trinta e três anos.
12 E Shlomom se assentou no trono de Davi, seu pai, e o seu reino se fortificou sobremaneira.
13 Então veio Adonias, filho de Haguite, a Bate-Sheba, mãe de Shlomom; e disse ela: De paz é a tua vinda? E ele disse: É de paz.
14 Então disse ele: Uma palavra tenho que dizer-te. E ela disse: Fala.
15 Disse, pois, ele: Bem sabes que o reino era meu, e todo o Ysrael tinha posto a vista em mim para que eu viesse a reinar, contudo o reino foi transferido e veio a ser de meu irmão, porque foi feito seu pelo YE’CHUA יהרה.
16 Assim que agora uma só petição te faço; não ma rejeites. E ela lhe disse: Fala.
17 E ele disse: Peço-te que fales ao rei Shlomom (porque ele não te rejeitará) que me dê por mulher a Abisague, a sunamita.
18 E disse Bate-Sheba: Bem, eu falarei por ti ao rei.
19 Assim foi Bate-Sheba ao rei Shlomom, a falar-lhe por Adonias; e o rei se levantou a encontrar-se com ela, e se inclinou diante dela; então se assentou no seu trono, e fez pôr uma cadeira para a sua mãe, e ela se assentou à sua direita.
20 Então disse ela: Só uma pequena petição te faço; não ma rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque não ta negarei.
21 E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.
22 Então respondeu o rei Shlomom, e disse a sua mãe: E por que pedes a Abisague, a sunamita, para Adonias? Pede também para ele o reino (porque é meu irmão maior), para ele, digo, e também para Abiatar, Kohén, e para Yohabe, filho de Zeruia.
23 E jurou o rei Shlomom pelo YE’CHUA יהרה, dizendo: Assim Elohím me faça, e outro tanto, se não falou Adonias esta palavra contra a sua vida.
24 Agora, pois, vive o YE’CHUA יהרה, que me confirmou, e me fez assentar no trono de Davi, meu pai, e que me tem feito casa, como tinha falado, que hoje morrerá Adonias.
25 E enviou o rei Shlomom pela mão de Venayáhu, filho de Yohiadá, o qual arremeteu contra ele de modo que morreu.
26 E a Abiatar, o Kohén, disse o rei: Vai para Anatote, para os teus campos, porque és homem digno de morte; porém hoje não te matarei, porquanto levaste a arca do YE’CHUA יהרה Elohím diante de Davi, meu pai, e porquanto foste aflito em tudo quanto meu pai foi aflito.
27 Lançou, pois, Shlomom fora a Abiatar, para que não fosse Kohén do YE’CHUA יהרה , para cumprir a palavra do YE’CHUA יהרה, que tinha falado sobre a casa de Eli em Shiló.
28 E chegou a notícia até Yohabe (porque Yohabe tinha se desviado seguindo a Adonias, ainda que não tinha se desviado seguindo a Absalão), e Yohabe fugiu para o tabernáculo do YE’CHUA יהרה, e apegou-se às pontas do altar.
29 E disseram ao rei Shlomom que Yohabe tinha fugido para o tabernáculo do YE’CHUA יהרה; e eis que está junto ao altar; então Shlomom enviou Venayáhu, filho de Yohiadá, dizendo: Vai, arremete sobre ele.
30 E foi Venayáhu ao tabernáculo do YE’CHUA יהרה, e lhe disse: Assim diz o rei: Sai daí. E disse ele: Não, porém aqui morrerei. E Venayáhu tornou com a resposta ao rei, dizendo: Assim falou Yohabe, e assim me respondeu.
31 E disse-lhe o rei: Faze como ele disse, e arremete contra ele, e sepulta-o, para que tires de mim e da casa de meu pai o sangue que Yohabe sem causa derramou.
32 Assim o fará recair o sangue dele sobre a sua cabeça, porque deu sobre dois homens mais justos e melhores do que ele, e os matou à espada, sem que meu pai Davi o soubesse, a saber: a Abner, filho de Ner, capitão do exército de Ysrael, e a Amasha, filho de Yeter, capitão do exército de Yehudá.
33 Assim recairá o sangue destes sobre a cabeça de Yohabe e sobre a cabeça da sua descendência para sempre; mas a Davi, e à sua descendência, e à sua casa, e ao seu trono, dará o YE’CHUA יהרה paz para todo o sempre.
34 E subiu Venayáhu, filho de Yohiadá, e arremeteu contra ele, e o matou; e foi sepultado em sua casa, no deserto.
35 E o rei pôs a Venayáhu, filho de Yohiadá, em seu lugar sobre o exército, e a Zadoque, o Kohén, pôs o rei em lugar de Abiatar.
36 Depois mandou o rei, e chamou a Shimei, e disse-lhe: Edifica-te uma casa em Yerushalaim, e habita aí, e daí não saias, nem para uma nem para outra parte.
37 Porque há de ser que no dia em que saíres e passares o ribeiro de Cedrom, de certo que sem dúvida morrerás; o teu sangue será sobre a tua cabeça.
38 E Shimei disse ao rei: Boa é essa palavra; como tem falado o rei meu YE’CHUA יהרה, assim fará o teu servo. E Shimei habitou em Yerushalaim muitos dias.
39 Sucedeu, porém, que, ao cabo de três anos, dois servos de Shimei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate; e deram parte a Shimei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
40 Então Shimei se levantou, e albardou o seu jumento, e foi a Gate, ter com Aquis, em busca de seus servos; assim foi Shimei, e trouxe os seus servos de Gate.
41 E disseram a Shlomom como Shimei fora de Yerushalaim a Gate, e já tinha voltado.
42 Então o rei mandou chamar a Shimei, e disse-lhe: Não te conjurei eu pelo YE’CHUA יהרה , e protestei contra ti, dizendo: No dia em que saíres para uma ou outra parte, sabe de certo que, sem dúvida, morrerás? E tu me disseste: Boa é essa palavra que ouvi.
43 Por que, pois, não guardaste o juramento do YE’CHUA יהרה , nem a ordem que te dei?
44 Disse mais o rei a Shimei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o YE’CHUA יהרה  fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
45 Mas o rei Shlomom será abençoado, e o trono de Davi será confirmado perante o YE’CHUA יהרה  para sempre.
46 E o rei mandou a Venayáhu, filho de Yohiadá, o qual saiu, e arremeteu contra ele, de modo que morreu; assim foi confirmado o reino na mão de Shlomom.


OBSERVAÇÃO: Pesquisas, adições, comentários e ajustes feitos por Daniel Alves Pena.

”Bem que assim me parece a mim, mas pode ser que outro tenha mais entendimento do que eu”.

Compartilhe este artigo:
Dicionário de vocábulos: DÚVIDAS SOBRE PALAVRAS CLIQUE AQUI.

Postar um comentário

« Pagina Anterior Próxima Pagina » Página inicial
 
Copyright © 2014. Original Bíblico - ORBI - All Rights Reserved
Extensão do site: Restauracionismo