João - [Yohanam] יוחנן ג (Agraciado por Deus) – 07

Daniel Alves Pena

João - [Yohanam] יוחנן ג (Agraciado por Deus) – 07

1 E depois disto Yeschua andava pela Gahlil, e já não queria andar pela Yehudá, pois os Yehudim procuravam matá-lo.
2 E estava próxima a festa dos Yehudim, a dos tabernáculos.
3 Disseram-lhe, pois, seus irmãos: Sai daqui, e vai para a Yehudá, para que também os teus talmidim vejam as obras que fazes.
4 Porque não há ninguém que procure ser conhecido que faça coisa alguma em oculto. Se fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.
5 Porque nem mesmo seus irmãos criam nele.
6 Disse-lhes, pois, Yeschua: Ainda não é chegado o meu tempo, mas o vosso tempo sempre está pronto.
7 O mundo não vos pode odiar, mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.
8 Subi vós a esta festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda o meu tempo não está cumprido.
9 E, havendo-lhes dito isto, ficou na Gahlil.
10 Mas, quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também, não manifestamente, mas como em oculto.
11 Ora, os Yehudim procuravam-no na festa, e diziam: Onde está ele?
12 E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo.
13 Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos Yehudim.
14 Mas, no meio da festa subiu Yeschua ao templo, e ensinava.
15 E os Yehudim maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras, não as tendo aprendido?
16 Yeschua lhes respondeu, e disse: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.
17 Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina conhecerá se ela é de Elohím, ou se eu falo de mim mesmo.
18 Quem fala de si mesmo busca a sua própria glória; mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.
19 Não vos deu Moshêh a toráh? e nenhum de vós observa a toráh. Por que procurais matar-me?
20 A multidão respondeu, e disse: Tens daymon; quem procura matar-te?
21 Respondeu Yeschua, e disse-lhes: Fiz uma só obra, e todos vos maravilhais.
22 Pelo motivo de que Moshêh vos deu a circuncisão (não que fosse de Moshêh, mas dos pais), no Shabat circuncidais um homem.
23 Se o homem recebe a circuncisão no Shabat, para que a toráh de Moshêh não seja quebrantada, indignais-vos contra mim, porque no Shabat curei de todo um homem?
24 Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.
25 Então alguns dos de Yerushalayim diziam: Não é este o que procuram matar?
26 E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os príncipes que de fato este é o Maschiyah?
27 Todavia bem sabemos de onde este é; mas, quando vier o Maschiyah, ninguém saberá de onde ele é.
28 Clamava, pois, Yeschua no templo, ensinando, e dizendo: Vós conheceis-me, e sabeis de onde sou; e eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
29 Mas eu conheço-o, porque dele sou e ele me enviou.
30 Procuravam, pois, prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele, porque ainda não era chegada a sua hora.
31 E muitos da multidão creram nele, e diziam: Quando o Maschiyah vier, fará ainda mais sinais do que os que este tem feito?
32 Os paruschs ouviram que a multidão murmurava dele estas coisas; e os paruschs e os principais dos Kohéns mandaram servidores para o prenderem.
33 Disse-lhes, pois, Yeschua: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.
34 Vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.
35 Disseram, pois, os Yehudim uns para os outros: Para onde irá este, que o não acharemos? Irá porventura para os dispersos entre as nações, e ensinará os pagãos?
36 Que palavra é esta que disse: Buscar-me-eis, e não me achareis; e: Aonde eu estou vós não podeis ir?
37 E no último dia, o grande dia da festa, Yeschua pôs-se em pé, e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim, e beba.
38 Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.
39 E isto disse ele do Ruarh que haviam de receber os que nele cresSem; porque o Ruarh Ha’Kodesch ainda não fora dado, por ainda Yeschua não ter sido glorificado.
40 Então muitos da multidão, ouvindo esta palavra, diziam: Verdadeiramente este é o Navy.
41 Outros diziam: Este é o Maschiyah; mas diziam outros: Vem, pois, o Maschiyah da Gahlil?
42 Não diz a Escritura que o Maschiyah vem da descendência de Davi, e de Beith’Lehem, da aldeia de onde era Davi?
43 Assim entre o povo havia dissensão por causa dele.
44 E alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele.
45 E os servidores foram ter com os principais dos Kohéns e paruschs; e eles lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?
46 Responderam os servidores: Nunca homem algum falou assim como este homem.
47 Responderam-lhes, pois, os paruschs: Também vós fostes enganados?
48 Creu nele porventura algum dos principais ou dos paruschs?
49 Mas esta multidão, que não sabe a toráh, é maldita.
50 Nicodemos, que era um deles (o que de noite fora ter com Yeschua), disse-lhes:
51 Porventura condena a nossa toráh um homem Sem primeiro o ouvir e ter conhecimento do que faz?
52 Responderam eles, e disseram-lhe: És tu também da Gahlil? Examina, e verás que da Gahlil nenhum navy surgiu.
53 E cada um foi para sua casa.

OBSERVAÇÃO: Pesquisas, adições, comentários e ajustes feitos por Daniel Alves Pena.

”Bem que assim me parece a mim, mas pode ser que outro tenha mais entendimento do que eu”.

Compartilhe este artigo:
Dicionário de vocábulos: DÚVIDAS SOBRE PALAVRAS CLIQUE AQUI.

Postar um comentário

« Pagina Anterior Próxima Pagina » Página inicial
 
Copyright © 2014. Original Bíblico - ORBI - All Rights Reserved
Extensão do site: Restauracionismo