II Coríntios - קורנתי ב [Qorintyah Bet ] – 05

Daniel Alves Pena

II Coríntios - קורנתי ב [Qorintyah Bet ] – 05

1 Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Elohím um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.
2 E por isso também gememos, desejando ser revestidos da nossa habitação, que é do céu;
3 Se, todavia, estando vestidos, não formos achados nus.
4 Porque também nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos carregados; não porque queremos ser despidos, mas revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.
5 Ora, quem para isto mesmo nos preparou foi Elohím, o qual nos deu também o penhor do Ruarh.
6 Por isso estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor
7 (Porque andamos por Emunah, e não por vista).
8 Mas temos confiança e desejamos antes deixar este corpo, para habitar com o Senhor.
9 Pois que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
10 Porque todos devemos comparecer ante o tribunal do Maschiyah, para que cada um receba segundo o que tiver feito por meio do corpo, ou bem, ou mal.
11 Assim que, sabendo o temor que se deve ao Senhor, persuadimos os homens à Emunah, mas somos manifestos a Elohím; e espero que nas vossas consciências sejamos também manifestos.
12 Porque não nos recomendamos outra vez a vós; mas damo-vos ocasião de vos gloriardes de nós, para que tenhais que responder aos que se gloriam na aparência e não no coração.
13 Porque, se enlouquecemos, é para Elohím; e, se conservamos o juízo, é para vós.
14 Porque o ahavah do Maschiyah nos constrange, julgando nós assim: que, se um morreu por todos, logo todos morreram.
15 E ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
16 Assim que daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne, e, ainda que também tenhamos conhecido o Maschiyah segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos deste modo.
17 Assim que, se alguém está no Maschiyah, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
18 E tudo isto provém de Elohím, que nos reconciliou consigo mesmo por Yeschua Ha’Maschiyah, e nos deu o ministério da reconciliação;
19 Isto é, Elohím estava no Maschiyah reconciliando consigo o mundo, não lhes imputando os seus pecados; e pôs em nós a palavra da reconciliação.
20 De sorte que somos embaixadores da parte do Maschiyah, como se Elohím por nós rogasse. Rogamo-vos, pois, da parte do Maschiyah, que vos reconcilieis com Elohím.
21 Àquele que não conheceu pecado, o fez pecado por nós; para que nele fôsSemos feitos justiça de Elohím.

OBSERVAÇÃO: Pesquisas, adições, comentários e ajustes feitos por Daniel Alves Pena.

”Bem que assim me parece a mim, mas pode ser que outro tenha mais entendimento do que eu”.

Compartilhe este artigo:
Dicionário de vocábulos: DÚVIDAS SOBRE PALAVRAS CLIQUE AQUI.

Postar um comentário

« Pagina Anterior Próxima Pagina » Página inicial
 
Copyright © 2014. Original Bíblico - ORBI - All Rights Reserved
Extensão do site: Restauracionismo