Daniel Alves Pena |
Tehilím [Louvores] תהלים - Salmos 08
1 Ó Y’H’W’H, Y’H’W’H nosso, quão admirável é o teu [Shem]nome em toda a [Eretz]terra, pois puseste a tua [Róud]glória sobre [Chamaim]os céus!
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Quando vejo os teus céus[Chamaim], obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os semelhantes de Elorrim-melarríms-[me’ Elohím], e de [H(r)óud]glória e de honra o coroaste.
6 Fazes com que ele tenha domínio[Menshalá] sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ó Y’H’W’H, Y’H’W’H nosso, quão admirável é o teu [Shem]nome sobre toda a [Eretz]terra!
1 Ó Y’H’W’H, Y’H’W’H nosso, quão admirável é o teu [Shem]nome em toda a [Eretz]terra, pois puseste a tua [Róud]glória sobre [Chamaim]os céus!
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Quando vejo os teus céus[Chamaim], obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os semelhantes de Elorrim-melarríms-[me’ Elohím], e de [H(r)óud]glória e de honra o coroaste.
6 Fazes com que ele tenha domínio[Menshalá] sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ó Y’H’W’H, Y’H’W’H nosso, quão admirável é o teu [Shem]nome sobre toda a [Eretz]terra!
Postar um comentário